Monday, October 26, 2009

Nguyễn Văn Vĩnh Long (Tổng hợp)

Bài này được đăng lúc 00:12 ngày Thứ Ba, 27/10/2009

http://bauxitevietnam.info/c/15123.html

Trong 90 phút trực tuyến trên VietNamNet ngày 1/10/2009 nhân kỷ niệm 60 năm Quốc khánh nước CHND Trung Hoa, Đại sứ đặc mệnh toàn quyền nước CHND Trung Hoa tại Việt Nam Tôn Quốc Tường đã phát biểu:

“…Về phía Đảng và Chính phủ Trung Quốc, để xử lý vấn đề này [phát ngôn không hữu nghị trên báo chí-tác giả nhấn mạnh] và phát triển quan hệ với Việt Nam, lập trường hết sức rõ ràng. Chúng tôi đã, đang làm những công việc để hướng dẫn cho báo chí đưa những tin phù hợp với định vị quan hệ hai nước, phát huy và thúc đẩy hơn nữa quan hệ song phương…

Chủ trương của chúng tôi là Chính phủ làm hết sức mình để thúc đẩy quan hệ Trung Quốc – Việt Nam .

Hai là, chúng tôi sẵn sàng làm công việc hướng dẫn cho báo chí đưa tìn phù hợp với quan hệ hai nước.

Ba là, chúng tôi sẽ tăng cường quản lý.

Đây là những gì Chính phủ Trung Quốc đang làm”.

Nghe thế thì ai mà chẳng hởi lòng hởi dạ, vì tin tưởng ở “anh Hai” nói lời là giữ chữ tín.

Thì đây, xin tổng hợp một số tin tức trên Thời báo Hoàn cầu, một trong những trang chính thức của Đảng Cộng sản Trung Quốc được phát đi sau ngày 1/10/2009:

Tin từ Thời báo hoàn cầu (http://mil.huanqiu.com/world/2009-10/611361.html)

犯西沙被赶 越南要求中国从严处理相关人员

环球时报特约记者王启超报道 据英国广播公司(BBC22日报道,越南 外交部日前表示,他们就一批渔船� �月底试图进入有主权争议的西沙群岛���风时疑遭中国武装人员开枪驱赶一事 ,向中国提出了正式抗议

越南外交部发言人阮芳娥22日表示 ,河内当局已向中国驻越南大使致函� �反对中国武装人员对进入正在被中� ��占据的越南黄沙群岛富林岛(即我西 沙群岛)避风进行无人道行为

阮芳娥还说,河内当局要求北京��尽快查明事实,并从严处理对越南渔� ��进行粗暴行为的武装人员,退还越南 渔民财产并赔偿损失,同时采取措施� �止类似的行为再次发生

Xâm phạm Tây Sa bị đuổi – Việt Nam yêu cầu Trung Quốc xử lý nghiêm cán bộ có liên quan

Phóng viên đặc biệt Wang Qichao của Global Times cho biết, theo British Broadcasting Corporation (BBC) ngày 22 viết , Bộ Ngoại giao Việt Nam công bố “Họ đưa ra kháng nghị chính thức với Trung Quốc về việc khi một số tàu thuyền đánh cá của họ cuối tháng trước đã cố gắng vào quần đảo Tây Sa nơi đang có sự tranh chấp chủ quyền để tránh bão thị bị các nhân viên có vũ trang của Trung Quốc nổ súng xua đuổi”.

Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Việt Nam Nguyễn Phương Nga ngày 22 nói, chính quyền Hà Nội đã gửi một công hàm cho Đại sứ Trung Quốc tại Việt Nam phản đối các nhân viên vũ trang của Trung Quốc “Thực hiện hành vi vô nhân đạo đối với những người đang vào đảo Phú lâm, quần đảo Hoàng Sa Việt Nam (Tức quần đảo Tây Sa của ta) do Trung Quốc chiếm giữ để tránh bão”.

Bà Nguyễn Phương Nga còn nói, Chính phủ Hà Nội yêu cầu Bắc Kinh nhanh chóng điều tra làm rõ sự thực và xử lý nghiêm khắc các nhân viên vũ trang có hành vi thô bạo đối với ngư dân Việt Nam, trả lại tài sản và bồi thường các tổn thất cho ngư dân Việt Nam, đồng thời áp dụng biện pháp nhằm ngăn chặn những hành vi tương tự tái diễn một lần nữa.

Tiếp sau bản tin chính, Thời báo Hoàn cầu đưa thêm Những lời bình luận của cư dân mạng TQ (http://www.huanqiu.com/content_comme…&mid=1&cid=387)

2009-10-20 13:47 环球网友

一些领土争端问题一直拖着不可能解��问题呀,别人是不会领情的!和平发� ��的空间是靠自己创造的,不是别人给 的,该出手时就出手,刺激国内相关� �业的需求也是一条路呀!
Một số tranh chấp lãnh thổ cứ dùng dằng mãi chả giải quyết được, nước khác không chịu thỏa hiệp! Phát triển hòa bình là phải tự mình tạo ra, không phải là người khác cho không, cần ra tay thì phải ra tay, kích thích nhu cầu của các ngành nghề khác đó cũng là một cách!

2009-10-20 13:46 环球网友

我们是要有行动了
Chúng ta phải có hành động thôi.

2009-10-20 13:45 环球网友

对越南这种有奶就是娘的不恨就对不��对越自卫反击战中死去的兄弟们呀!
Đối với loại Việt Nam ai có sữa thì xem là mẹ này mà không mạnh tay thì sẽ có lỗi với những anh em đã hi sinh trong chiến tranh tự vệ.

2009-10-20 13:34 环球网友

是行动的时候了,强烈呼吁立即收复��
Đã đến lúc hành động thôi, mạnh mẽ kêu gọi giành lại Nam Sa

2009-10-20 13:29 环球网友

国家不要放弃那些岛礁了,那可都是��灿灿的金子啊。
Đất nước không thể mất đi những hòn đảo này, đó là cả núi vàng lấp lánh đấy.

2009-10-20 13:28 环球网友

保卫南海去吧我们保卫交趾一了百了��以后还没人烦人了
Đi bảo vệ Nam Sa đi. Bọn tao đi bảo vệ Giao Chỉ, sau này không còn phải phiền hà nữa.

2009-10-20 13:26 环球网友

如再闹事,将越南收拾了,变成中国��一个省
Nếu còn sinh sự, dẹp gọn Việt Nam, thành lập một tỉnh của TQ.

2009-10-20 13:22 环球网友

实力说明一切,打仗不是靠嘴皮子
Thực lực nói lên tất cả, đánh nhau không phải dựa vào cái mồm.

2009-10-20 13:21 环球网友

悲哀!真是让我感到悲哀!
Xót xa! Làm tôi thật sự xót xa!

2009-10-20 13:18 环球网友

我们自己不宣传,总说人家没用
Mình không chịu tuyên truyền, trách người ta thì có tác dụng gì.

2009-10-20 13:18 环球网友

我们该重视这个问题了!海岛问题、��印度的疆界问题……新的挑战来了,如何唤醒中国的危机��识?
Chúng ta phải xem trọng những vấn đề này, vấn đề biển đảo, tranh chấp biên giới với Ấn Độ… những thách thức mới này làm sao có thể đánh thức ý thức về những nguy cơ đối với Trung Quốc.

2009-10-20 13:17 环球网友

今晚到北仑河边找越南仔扁一顿
Tối nay đến sông Bắc Luân cho tụi nó một trân.

2009-10-20 13:10 环球网友

这样下去,南沙是收回无望了。
Nếu cứ như vầy, Nam Sa hết hi vọng thu hồi.

2009-10-20 13:07 环球网友

来啊,79的时候就得瑟,现在搞谁怕谁怕?别� �为美国是怎么帮助你,让猴子从地球���
Xin mời, năm 79 đã biết tay, bây giờ ai sợ ai? Đừng nghĩ rằng Mỹ sẽ giúp tụi mày, cho những con khỉ này biến khỏi trái đất.

2009-10-20 13:03 环球网友

仅有重要这个词是不够的,关键要有��准备,有所行动!无论在军事上,还� ��在政治,文化宣传上都得做好准备!
Xem trong từng này không thì chưa đủ, quan trọng phải chuẩn bị mọi thứ, mọi hành động! không những về mặt quân sự mà còn tuyên truyền về chính trị văn hóa.

2009-10-20 13:01 环球网友

是行动的时候了,强烈呼吁立即收复��!!!!!!!!!!!!!!!!� ��!你也不想想我家可在海岸极近越南,你们在北京怎不舒服.
Đã đến lúc hành động thôi, mạnh mẽ kêu gọi giành lại Nam Sa!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Mày không nghĩ đến tình cảnh nhà những người ở gần biển, rất gần VN, mày ở Bắc Kinh thì sướng quá rồi.

2009-10-20 12:58 环球网友

难道我们地太大,不要南沙了?
Hay là đất ta nhiều quá, không cần Nam Sa nữa rồi?

2009-10-20 12:52 环球网友

白眼狼打不死你
Đánh chết loài sài lang chúng mày.

2009-10-20 12:51 环球网友

忍忍忍,忍无可忍了!难道越南瘪三��可以指手画脚?我们动不了美国,连� ��南也动不了了?以前对越反击打得多 痛快啊!现在怎么缩头缩尾了?
Nhịn nhịn nhin, nhịn hết nổi rồi, chẳng lẽ cỡ Việt Nam cũng múa máy tay chân được, ta không động đến được Mỹ, đến VN cũng không đụng không nổi. Lúc trước tự vệ phản kích thì đánh khí thế vậy, sao bây giờ lại thụt đầu thụt cổ.

2009-10-20 12:43 环球网友

该打就打客气什么啊!后退就是懦弱��
Nên đánh thì đánh, khách khí gì nữa! thụt lùi là nhu nhược.

2009-10-20 12:39 环球网友

别说南沙群岛,就是越南都是中国的��土,不记得慈禧太后称越南为啊南了� ��
Đừng nói quần đảo Nam Sa, cả VN đều là lãnh thổ TQ, không nhớ là Từ Hy Thái Hậu, gọi VN là A Nam sao?

2009-10-20 12:38 环球网友

中国就是不敢动…???????/
TQ không dám đụng đến…??????

2009-10-20 12:35 环球网友

再这样下去,必定不保。
Cứ tiếp tục như vầy, chắc chắn không giữ nổi.

2009-10-20 12:34 环球网友

昨天还在新浪上看到中国与越南达成��议搁置南沙问题~ 结果你想的挺好别人不屌你~ 心真tm的哇凉哇凉的~
Hôm qua trên Sina còn thấy VN và TQ có thỏa thuận đồng ý gác tranh chấp qua một bên, kết quả thì ta nghĩ thật tốt nhưng người ta thì không như vây, mẹ nó…

2009-10-20 12:04 环球网友

想找死吗?不要把中国的容忍看作软��可欺!掂掂自已的斤两!
Muốn chết đây mà, đừng xem sự nhường nhịn của TQ là sự yếu đuối! Xem tụi mày được bao nhiêu gram?

2009-10-20 12:00 环球网友

放心吧!这事儿我们的人肯定会站出��谴责谴责.申明申明.唠叨唠叨滴~~~不然还会怎么样?� �
Yên tâm đi! Chuyện này người của ta chắc chắn sẽ xuất hiện, khiển trách, thanh minh, càm ràm… không thì biết làm gì?!

2009-10-20 11:59 环球网友

无言。
Không lời.

2009-10-20 11:58 环球网友

想找死吗?不要把中国的容忍当作软��可欺!
Muốn chết phải không? Đừng xem sự nhường nhịn của TQ là yếu đuối mà dám bắt nạt.

2009-10-20 11:46 环球网友

我们只会抗议!强烈抗议!
Chúng ta chỉ biết phản đối! cực lực phản đối!

2009-10-20 11:45 环球网友

白眼狼~~忘了是谁给你饭吃的吗
踏平越南
Loại sài lang, quên rằng ai cho chúng mày cơm để ăn à, san bằng VN

2009-10-20 11:30 环球网友

一味的示弱,被人认为是软弱。中越��国总理刚刚说要处理好南沙问题,那� ��么才算处理好?要回南沙,还是拱手 相让?
Biểu thị sự yếu đuối, bị người ta xem là sự yếu hèn. Thủ Tướng Trung Việt hai nước nói muốn xử lý xong vấn đề Nam Sa, vậy như thế nào mới là xử lý xong? Đòi lại Nam Sa, hay chắp tay xin thua?

2009-10-20 11:16 环球网友

先别下定论,南沙到底是不是我们国��的还不一定呢?
Đừng nên nói gì sớm, Nam Sa rốt cuộc là của chúng ta hay không còn không biết chừng!

2009-10-20 11:01 环球网友

以后我们还有南沙吗?心痛!
Sau này chúng ta còn có Nam Sa sao? Đau lòng!

2009-10-20 11:00 环球网友

要重视!要严重关切,要强烈抗议!
Phải trọng thị! Phải quan ngại sâu sắc, phải cực kỳ phản đối!

2009-10-20 10:51 环球网友

吗的,武力解决。
Mẹ nó, dùng vũ lực giải quyết.

2009-10-20 10:46 环球网友

共同开发行不通,对手总是得寸进尺的。不是� �的,不要;是我的,坚决拿过来。在���土主权上含糊不得。
Cùng nhau khai thác chắc không ổn rồi, đối thủ được bước tấn tới. không phải của mình thì không cần, là của mình nhất định đòi bằng được. Vấn đề chủ quyền lãnh thổ không thể có sự hàm hồ được.

2009-10-20 10:46 环球网友

悲哀!
Đau lòng!

2009-10-20 10:34 环球网友

哈哈,我早就意料到了,前面还来中��访问了,这不,前脚刚走,后脚就踏� ��了南沙. 中国是时候给越南一点教训了,教训� �南的同时还可以警告其他一些占领中���小岛的一些小杂碎。
Ha ha, tôi đã biết ngay từ lâu rồi, trước mặt thì đến thăm TQ, chân trước mới bước khỏi TQ, chân sau đã bước tới Nam Sa, đến lúc dạy cho VN một bài học rồi. luôn tiện cảnh cáo mấy nước tép riu đang còn chiếm giữ đảo của TQ.

2009-10-20 10:15 环球网友

如果一味的共同开发,我们的小兄弟越南就会认为中国妥协了。他们就会� �用我们研究怎么共同开发的时间去抢���我们的海岛。
Nếu chúng ta cứ một mực muốn cùng nhau khai thác thì tiểu huynh đệ VN chúng ta cho rằng chúng ta chấp nhận thỏa hiệp, nên bọn chúng lợi dụng thời gian chúng ta nghiên cứu cùng nhau khai thác như thế nào để chiếm đóng đảo của chúng ta.

2009-10-20 10:09 环球网友

别人都骑到头上了,我们有反应吗。
Người ta đã cưỡi lên đầu rồi, chúng ta có phản ứng gì chưa?

2009-10-20 10:05 环球网友

造航母的同志快一点,我要去打南沙��!!!!!!!!!
Mấy đồng chí đóng tàu sân bay nhanh lên, tôi phải đi đánh Nam Sa đây!

2009-10-20 09:55 环球网友

小小的越南,竟然如此猖狂,毛主席��经说过,打完了我们可以再建设!
Một VN bé như hạt tiêu mà dám ngông cuồng như vậy, Mao Chủ tịch đă từng nói, đánh xong ta lại xây dựng lại!

2009-10-20 09:53 环球网友

多少年来他们一直想着南沙,苦于没��机会,现在,我们当前的软弱正是他� ��的最好的机会。
Bọn chúng đã thèm thuồng Nam Sa nhiều năm mà khổ nỗi không có cơ hội, hiện tại chúng ta quá yếu kém là cơ hội tốt nhất cho chúng.

2009-10-20 09:48 环球网友

该是开打的时候了!
Đã đến lúc đánh rồi!

2009-10-20 09:46 环球网友

小朋友不听说,又该打打屁股了!
Bạn nhỏ không nghe lời, phải đánh đòn thôi.

2009-10-20 09:45 环球网友

看到这样的新闻,我无语!我们中国��时才能真正强硬起来!那些军人每天� ��说时刻准备着为祖国牺牲!现在连被 这样的小国欺负到头上来了,还一点� �映都没有!心痛啊!
Đọc những loại tin tức như vậy, tôi không nói nên lời! đất nước TQ chừng nào mới mạnh lên đây! Các quân nhân ngày nào cũng nói sẵn sàng hi sinh vì đất nước mọi lúc! Bây giờ chúng ta bị ăn hiếp đến mức này mà bọn họ chẳng có một chút động tĩnh nào! Đau lòng quá!

2009-10-20 09:44 环球网友

现在挖我们一桶石油,到时还我们一桶人血.只是时间问题.我深信不嶷
Bây giờ đào của ta một thùng dầu, đến lúc trả ta một thùng máu, chỉ là vấn đề thời gian, tôi không hề nghi ngờ về điều này.

2009-10-20 09:43 环球网友

现在挖我们一桶油,到时还我们一桶血.不信走着看.
Bây giờ đào của ta một thùng dầu, đến lúc trả ta một thùng máu, không tin cứ chờ mà xem.

2009-10-20 09:40 环球网友

纯属找死
Muốn chết.

2009-10-20 09:33 环球网友

俄罗斯该硬的时候很硬,在国土问题��一点也不手软,人家也没有影响国家� ��设呀,我们再过50年不吱声,被占国土都成人家的了,� �要也要不回来了。
Nước Nga lúc cần cứng rắn thì cực kỳ cứng rắn, vấn đề lãnh thổ với họ không bao giờ nương tay, cũng chả ảnh hưởng gì đến phát triển đất nước, 50 năm nữa mà chúng ta không thèm lên tiếng, phần bị chiếm đóng thành của người ta, muốn đòi cũng đòi không được nữa rồi.

2009-10-20 09:30 环球网友

要想强大,必须经过铁和血的沐浴
Muốn trở nên to lớn, phải tắm bằng máu và thép.

2009-10-20 09:16 环球网友

妈的。小人之国集中营。越南。
Mẹ nó, tập đoàn quốc doanh tiểu nhân – VN

2009-10-20 09:14 环球网友

最近的种种迹象越来越严峻,是否应��拿个开刀?
Gần đây tình hình càng ngày càng nguy hiểm, nên chăng tìm một đứa để ra tay?

2009-10-20 09:13 环球网友

制服越南则南海安定!制服越南只有��——铁和血,别无他法。
Thu phục VN thì Nam Sa yên ổn, Thu phục VN chỉ bằng thép và máu, không còn cách nào khác.

2009-10-20 09:12 环球网友

我们确实不能老是沉默,得拿出点实��的行动来
Chúng ta rõ ràng không thể im lặng mãi, phải có hành động cụ thể thôi.

2009-10-20 09:09 环球网友

河内市被胡志明市给玩死了,哈哈哈~
TP Hà Nội bị TP HCM hại chết rồi. Ha ha ha

2009-10-20 09:03 环球网友

就连小小的越南也来欺负我们,强烈��吁,打击越南侵略者,保卫我南沙
Ngay đến VN cũng dám ăn hiếp chúng ta, nhiệt liệt kêu gọi, đánh đuổi kẻ xâm lược VN, bảo vệ Nam Sa của chúng ta.

2009-10-20 09:02 环球网友

欠揍,扁他!
Muốn ăn đòn, xem thường nó!

2009-10-20 08:52 环球网友

为了教训大量驱赶华侨,与我为敌的��恩负义的越霸,三十年前以我们的惨胜而告终的自� �反击仍历历在目······可三十年后的今天,小越霸又霸占我� �十个岛屿还高唱凯歌宣示主权,是可忍孰不可忍!难道我们还要低� �下四的说搁置争议,共同开发吗?!巍巍中华,钢铁长城,就只能� �敌于陆地之外而无法捍卫我辽阔的海���吗???
Bài học chúng ta dạy cho “Việt bá” – kẻ vong ơn bội nghĩa, dám trục xuất Hoa Kiều – cuộc tự vệ phản kích kết thúc bằng thắng lợi thảm khốc 30 năm trước vẫn còn trước mắt… Nhưng hôm nay – 30 năm sau – tiểu Việt bá lại đang chiếm đóng mấy chục hòn đảo và hát vang tuyên bố chủ quyền, làm sao có thể nhẫn nhịn được! Chẳng lẽ chúng ta cứ một hai gác tranh chấp qua một bên cùng nhau khai thác mãi? Đường đường một nước Trung Hoa, trường thành gan thép có thể chống được quân xâm lược từ đất liền chứ không thể giữ được vùng biển bao la của nước nhà sao?

2009-10-20 08:51 环球网友

越南一点信义也没有。
Việt Nam chẳng có tí uy tín nào.

2009-10-20 08:46 环球网友

前几天不是还说要好好协商的吗?为��么现在又开始挑起事端?可见越南是� ��有诚意的。而我们难道什么措施都不 做吗?
Mấy hôm trước còn nghe nói sẽ thương lượng dần dần, sao bây giờ lại gây sự thế này? Có thể thấy VN không hề có thành ý, mà chẳng lẽ ta chẳng có tí biện pháp nào?

2009-10-20 08:39 环球网友

咱们的宣传在哪里?
Tuyên truyền của chúng ta ở đâu rồi?

2009-10-20 08:34 环球网友

不要相信越南
Đừng nên tin VN.

2009-10-20 08:26 环球网友

越南是毫无诚意,当面讲的好听,背��动作不断!!!
VN chẳng có tí thành ý nào, trước mặt thì nói rất hay, sau lưng thì hành động khó lường!

2009-10-20 08:21 环球网友

让它再蹦高点,到时摔死它!接着蹦……
Cho tụi nó nhảy cao hơn một tí, đến khi ngã dập mà chết! rồi lại nhảy…

2009-10-20 08:06 环球网友

如若越南侵犯南沙,中国出兵拿写河内!
Nếu VN xâm phạm Nam Sa, TQ xuất quân chiếm Hà Nội!

2009-10-20 07:45 环球网友

我们的声音在哪里????????��们的军队在做什么???????
Tiếng nói của ta ở đâu???? Quân đội chúng ta ở đâu????

2009-10-20 07:39 环球网友

该收拾了!
Nên thanh toán thôi!

2009-10-20 07:34 环球网友

狗日的越南!
Bọn VN chó!

HT Mạng Bauxite Việt Nam biên tập

No comments:

Post a Comment